翻译错误:无法将类型为“ newtonsooft.json.linq.jv

CCTV News: The Central Meteorological Observatory continued to release an orange warning for strong winds at 6am on April 11. It is expected that there will be strong winds of 5 to 7 in some areas such as Eastern Xinjiang and South Xinjiang Basin, Northern Qinghai, Northern Gansu and Eastern Gansu, Ningxia, Central and Northern Shaanxi South and Eastern Gansu, Ningxia, Central and Northern东部东北部,中国北部,huanganuai,Jiangguai,Jiangan,North Jiangnan和Eastern Sichuan盆地,阵风为8至10。其中,其中,内蒙古中部和西部蒙古和北部北部的中部阵阵12至13岁的当地阵风;在Bohai Sea,Bohai Strait,Bohai海峡,大部分黄海和大部分东中国海中,将有7至8的强风,阵风9至10。阵风在某些海洋中9至10的风能达到9,阵风10。从4月12日至08:00 4月13日下午8点,将在北北部,北部北部,中国北部,北部,伊斯兰岛和EAS的北部东北地区有6至8级的强烈悬挂。Tern Jianghan。某些地区将有9至10级的强风,包括蒙古中部和东部内部,山西北部,北海岸北部,山区的西部和北部山区等。中国海以及贝布海湾。在某些海洋某些地区,9至10级的空气水平可以达到9至10,阵阵的阵风为11至12级。辩护指南:1。相关部门必须加强港口设施并为预防做准备; 2。森林,草和城市消防部门根据其开始播出和急救防火的职责,机场,铁路,高速公路和其他交通管理部门应采取步骤促进控制; 3。停止高度和水上户外活动和娱乐活动,停止露天聚会,基础和中学和具有弱家庭防空的单元,应暂停课程和企业,切断户外危险供电,加强或适当放置的围栏,TR埃利斯广告牌,简单的设施和其他正在爆炸强风的建筑物; 4。尽量不要外出,行人和车辆不应留在高大的建筑物,广告牌或树下等临时建筑物中。